Konsekutivní (následné) tlumočení je vhodné pro obchodní či jiná jednání s menším počtem účastníků, případně pro krátké projevy na pódiu před větším obecenstvem. Nevyžaduje tlumočnické zařízení, sluchátka ani kabiny, je tedy levnější. Zdvojnásobí ale délku jednání, protože řečník a tlumočník nemohou hovořit současně. Dobrý konsekutivní tlumočník nemá potřebu přerušovat řečníka po větách. Až vy domluvíte, my začneme tlumočit. Jen pro představu, při akreditačních zkouškách u bruselských institucí EU je jednou z disciplín konsekutivní přetlumočení sedmiminutového nepřerušovaného projevu.

Při simultánním tlumočení pracují tlumočníci v tlumočnických kabinách. Řečník hovoří do mikrofonu a účastníci souběžně poslouchají tlumočení ve sluchátkách. Řečník nemusí své vystoupení kvůli tlumočení přerušovat a každý účastník poslouchá tu jazykovou verzi, kterou chce. Našim oblíbeným dodavatelem tlumočnické a zvukové techniky, jejíž pronájem je pro simultánní tlumočení nezbytný, je firma Konfes. S důvěrou se na ně můžete našim jménem obrátit.

Více informací o tom, pro které situace se více hodí který druh tlumočení si můžete ve formátu pdf stáhnout zde.
ČESKY     ENGLISH
HOME     KDO JSME     O TLUMOČENÍ     JAK OBJEDNAT     KONTAKTY